Lửa xe nước gáo

Direct English translation

Cartloads of fire, a dipper of water.

Equivalent English version

A drop in the bucket

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế quá gấp gáp, khó xoay xở phương tiện hoặc cách ứng phó quá ít ỏi, không tương xứng với mức độ sự việc. Thường dùng để nói việc cứu nguy, đối phó trong cảnh cấp bách nhưng hiệu quả rất hạn chế.
English explanation
This refers to an urgent situation in which the available means are far too small or inadequate for the scale of the problem. It is used for makeshift or desperate attempts to deal with an emergency with very limited effect.